I'll leave you guys alone to catch up. - Los dejaré solos para que se pongan al día.
I'm trying to catch up on my work - Estoy tratando de ponerme al día con mi trabajo.
Learn English. Aprende Español. Learn Spanish. Aprende Inglés. Spanish and English Low cost tutoring.
al dia, like day? Doe dia have many meanings?
ReplyDeletePonerse al día = ponerse al corriente.
ReplyDeleteBut día alone means day.
Me gustó hablar contigo hoy por PalTalk Yiwan. ¡Que buen blog tienes! Me parece útil para los hispanohablantes que están aprendiendo inglés y también para los anglohablantes que están aprendiendo español. Gracias por hacerlo.
ReplyDeleteCreo que «Estoy tratando de ponerme al día con mi trabajo» puede servir un poquito mejor como traducción de «I'm trying to catch up on my work».
Thanks Jeff. Do you also have a blog?
ReplyDeleteSí. Aquí tienes el enlace:
ReplyDeletehttp://diariolecturajeff.blogspot.com
Ok thank you, I'll have a look at it.
ReplyDelete