When you don't know a person you'd better not comment about personal things. Avoid talking about private life, religion and politics. Try to seem neutral and don't say things that a stubborn guy cannot understand. When a person is stiff-necked you have no chance to explain the misunderstanding, so that's why you'd better be careful and reserved about all the things you say.
I'll translate an email I got about the garbage truck
Con que frecuencia permites que las majaderias de otras personas cambien tu estado de animo? te das permiso de enojarte cuando otro conductor te agrede por un error de transito, o un mesero grosero te trata irrespetuosamente, un jefe exigente te pide mas de lo que te corresponde hacer o cuando un compañero de trabajo te arruina el dia?
How often do you permit that curse words of other people change your mood? You permit yourself to get angry when other driver
Lo que realmente distingue a una persona exitosa es, el control que tenga sobre el manejo de la ira. Hace 16 años aprendi esta leccion. Me la enseñaron en un asiento trasero de un taxi en nueva york.
Me subi a un taxi y partimos rumbo a la direccion que le indique al conductor, ibamos en el carril derecho cuando de repente un choque salió de no se donde; el taxista frenó subitámente, se oyó el rechinar de las llantas y a escasos centímetros evitó chocar con el otro auto. El conductor del coche que casi causa el accidente, empezó a gritarnos con una serie de malas palabras altisonantes.
El taxista solo sonrió y le saludó amable. Asi que yo sorprendido le pregunte ¿Por qué hace eso? Ese tipo por poco destruye su taxi y nos manda directito al hospital.
Entonces el taxista me dio la lección mas bella de mi vida, la que ahora yo llamo "La ley del camion de basura". Muchas personas me dijo: son como un camión de basura. Están llenos de enojo, frustracion y desaliento. Una vez que han acumulado mucha basura, necesitan un lugar en donde tirarla y si uno se lo permite, te la palean a ti.
Wednesday, August 11, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)