Ads 468x60px

.

Friday, December 14, 2012

Adjetivos y sustantivos para describir objetos

Adjetivos y sustantivos para describir objetos


Hola a todos, estoy de vuelta.

Today We'll learn how to say some useful adjectives and nouns.

Broken - Roto, Quebrado, Descompuesto (a car, appliance, electronic). My car is broken - Mi carro está descompuesto. The cup is broken - La taza está rota.

Chipped Despostillado
Chip - Astilla. The cup has many chips - La taza tiene muchas astillas.

Chipped - Despostillado. The chip is chipped - La taza está despostillada.

Crack - Grieta. The table has many cracks - La mesa tiene muchas grietas.

Cracked - Rajado , agrietado. The dish is cracked - El plato está rajado/agrietado.

Dent - Abolladura. My car has a terrible dent - Mi carro tiene una abolladura horrible.

Dented - Abollado. The car's hood is dented - El capó/cofre del carro está abollado.

Scratches - Rayaduras. That car has many scratches - Ese carro tiene muchas rayaduras.

Scratched - Rayado. The car's trunk is scratched - La cajuela del carro está rayada.

Thursday, December 6, 2012

La grilla

 ¿Sabes qué es la grilla?

la grilla

La grilla es una situación en la que las demás personas empiezan a hacerte la vida difícil en el trabajo a fin de que no subas de puesto o de que te despidan.

Un grillo es una persona que le gusta echar grilla.

El verbo es "echar grilla". Como por ejemplo: trabajé muy duro para solicitar que me dieran la dirección de la empresa pero me echaron grilla y contrataron al hijo del líder sindical.

La grilla se usa en cualquier tipo de contexto, no necesariamente en la política.

"La grilla" is a situation when people give you a hard time or make life difficult in order to keep you from rising up in the company or keep you from advancing in the company or keep you from getting a promotion or keep you from being promoted or to get you fired.

"Un grillo" is a person that doesn't like to see others around him advance or only if it's in his benefit as well

The verb is "echar grilla". For example: I worked so hard to get the CEO position but their politics in that workplace were so corrupt that they hired the union leader's son instead.

"La grilla" is used in any context not only in politics.