Ads 468x60px

.

Sunday, October 21, 2012

Do you know the vocabulary in the following sentence?

¿Conoces el vocabulario que viene en la siguiente oración?

Squatter

Many scavengers find useful and valuable stuff to sell at the flea market. They are also squatters and they can thrive to buy a house but in the meanwhile they take the risk of being evicted by the police.



Scavenger - Pepenador

Squatter - Paracaidista (persona que vive ilegalmente en un terreno).

Evict - Desalojar (a un paracaidísta)

Thrive - Prosperar (económicamente)

Take the risk of - Tomar el riesgo de

Flea market - Mercado de pulgas.


Traducción al Español:

Muchos pepenadores encuentran cosas útiles y de valor para vender en el mercado de pulgas. Ellos también son paracaidistas y pueden prosperar económicamente para comprarse una casa, pero mientras  tanto ellos corren el riesgo de ser desalojados por la policía.



Si te gustó comparte este archivo con tus amigos. If you liked it, share this article with your friends. Compartir no te cuesta. Sharing is free 



Espanchinglish Derechos reservados - Copyright 2012.

Prohibida su reproducción parcial o total sin el consentimiento del autor.

Wednesday, October 17, 2012

¿Sabes como ordenar una cerveza? - Do you know how to order a cold one (beer)?

Si vas a un bar y no sabes ni como pedir una cerveza aquí te diremos el vocabulario más usual.



Beer
Cubeta de cervezas
Para alguien que no sea un experto chelero, cuando vas a un bar normalmente te preguntan si quieres cerveza oscura, clara, light, de barril, nacional e importada. Pero si eres un experto chelero esté vocabulario te va ayudar cuando vayas a un lugar en donde hayan expertos y te ofrezcan buenas cervezas.


For someone who is not a beer expert, when you go to a club normally you're asked if you want dark, lager, light, draft, domestic and imported beer. But if you are a beer expert this vocabulary will help you when you go to a place where there are more experts and offer you good types of beer.


Diálogo / Dialogue.


Mesero / Waiter : ¿Qué va a ordenar? -  Would you like to order?


Tu / You : Me da una cerveza por favor. - I would like a bottle of beer, please.


Mesero:  ¿De cual quiere? Tenemos nacionales, importadas, artesanales, de barril, oscuras, lagers y light. - Which one would you prefer? We have domestic, imported, hand made, draft beer, dark, lagers, y light. 


Tu: Me da una nacional oscura. - Can you bring me domestic dark beer.


Mesero: Tenemos XX (dos equis) lager oscura y bohemia. - We have XX dark lager and bohemia.


Tu: Me da una bohemia bien fría, por favor - I'd like a pretty cold bohemia, please.


Mesero: En un momento se la traigo. I'll be right back in a moment.


Tu: Gracias. - Thanks.



Types of beer - Tipos de cerveza


draft beer - cerveza de barril

dark beer - cerveza oscura
Ale - Tipo de cerveza fuerte y de color claro. 
Stout - cerveza oscura, a veces dulce y con fuerte sabor a malta. 
lager or pale ale - cerveza rubia, cerveza clara, cerveza lager. 
brown ale - cerveza negra. 
mild - cerveza suave. 
bitter - cerveza amarga.
special - cerveza fuerte y espesa.
shandy - cerveza con gaseosa.
root beer - cerveza de raíz
alcohol-free beer - cerveza sin alcohol.


draught of beer - barril de cerveza.
beer barrel - barril de cerveza.
beer keg - barril de cerveza.


beer can - lata de cerveza.
beer bottle - botella de cerveza.

tankard - jarra de cerveza.
pint /paint/ - una pinta de cerveza que equivale a 0.47 litros en USA y 0.57 litros en UK.
beer mug - tarro de cerveza.
beer glass - vaso de cerveza.


una yarda
2 yardas de cerveza oscura y clara
Cerveza in an informal way is "Chela" that it'd be like a Cold one.
We have a bottle of a litter that we call "Caguama" in Spanish.
At the bar you can also ask for "una cubeta de cerveza", that is a bucket with a lot of ice and 5 or 6 beer bottles, "una jarra de cerveza", that is a tankard, or "una yarda" a yard, it's beer served in a yard-long glass tube and it may have a valve at the bottom to serve in glasses.


Depósito de cerveza, (Depo is the shortest and informal way of saying Depósito) - It's a beer store, where you can buy beer at a lower cost.


bring me a cold one - Traéme una (cerveza/chela) bien fría.
shout somebody a beer UK slang (buy a beer for somebody at a bar)invitar a alguien a una cerveza.
One for the road - La última y nos vamos.

beer drinker - Chelero (informal) , bebedor de cerveza


beer belly - panza cervecera , panza chelera (informal)
beer mat - portavasos.





Si te gustó comparte este archivo con tus amigos. If you liked it, share this article with your friends. Compartir no te cuesta. Sharing is free 







Espanchinglish Derechos reservados - Copyright 2012.

Prohibida su reproducción parcial o total sin el consentimiento del autor.

Monday, October 15, 2012

Looks are deceiving

Las apariencias engañanAppearances are deceptive.
las apariencias engañan
Las apariencias engañan

Example:

I wasn't sure to ask the taxi driver about a good business idea for my research. I did it and at the end he gave me a lecture. Looks are deceiving.

No estaba seguro de preguntarle al taxista acerca de una buena idea de negocios para mi investigación. Le pregunté y al final me dió una cátedra. Las apariencias engañan.