Ads 468x60px

.

Monday, October 8, 2012

Don't bite more than you can chew.

Don't bite more than you can chew.
El que mucho abarca poco aprieta
El que mucho abarca, poco aprieta. Let's learn with an example:

Mr. Perez ownes many businesses, but the service in all of them is very bad. Don't bite more than you can chew. - El Sr. Peréz tiene varios negocios, pero en todos el servicio es pésimo. El que mucho abarca poco aprieta.

Susan learns many languages, but she can't speak any of them. Don't bite more than you can chew. - Susana aprende muchos idiomas, pero ella no puede hablar ninguno. El que mucho abarca poco aprieta.

Sunday, October 7, 2012

Actions speak louder than words

Del dicho al hecho hay un gran trecho
Del dicho al hecho hay un gran trecho / Los hechos valen más que las palabras. 

Example:

My friend is saying that she is going to open a business all the time, but actions speak louder than words. - Mi amiga siempre dice que ella va a abrir un negocio, pero del dicho al hecho hay un gran trecho.

Friday, October 5, 2012

get out, get away + preposition


Normalmente cuando uses get out and get away tienes que usar las siguientes preposiciones.

get out + of - Salir de / quitarse de

get out + for - Salir a

get away  + from  - Escaparse

get away + with - Salirse con la suya 

Examples: 

get out of my way - sal de mi camino / quítate de mi camino.

let's go out for dinner - salgamos a cenar.

get away from a disaster - Escápate de un desastre.

He always gets away with it - El siempre se sale con la suya. (idiom)