Ads 468x60px

.

Thursday, September 20, 2012

The UK, Great Britain and England differences.

The UK, Great Britain and England.
Differences.






Sometimes some British people get mad when we say their nationality because we don't even know exactly the difference between England, Britain, and the United Kingdom (UK). We take for granted that they all are British and they may get angry. Algunas veces algunos británicos se enojan cuando les decimos su nacionalidad porque ni siquiera sabemos exactamente la diferencia entre Inglaterra, Gran Bretaña y el Reino Unido. Damos por sentado que todos ellos son británicos y los podemos hacer enojar.

So let's bear in mind the following. Así que recordemos lo siguiente.

England is a country, where London is the capital. Inglaterra es un país en donde Londres es la capital.

Britain is a place that comprises of 3 countries: England, Wales and Scotland. La gran bretaña es un lugar que tiene 3 paises: Inglaterra, Gales, y Escocia.

The United Kingdom is an Area formed for 4 countries: England, Wales, Scotland, and Northern Ireland. El Reino Unido es una área formada por 4 países: Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del norte.

The adjectives that use to refer those countries are: Los adjetivos que usamos para referirnos a esos países son:

English. Inglés.
British. Británico.
Welsh. Galés.
Scottish. Escocés.
Scotch. This adjective is used usually for food and drinks. Scotch whisky, Scoth pie, etc. Escocés. Esté adjetivo es usado normalmente para comida y bebidas. Whisky escocés, pay escocés.
Scots. Escocés.

And now let's see the nouns: Y ahora veamos los sustantivos:

English. It refers to the language. Inglés. Se refiere al idioma.
The English. It refers to the English people. Los ingleses. Se refiere a las personas.
Englishman. It refers to an English male person. Inglés. Se refiere a un hombre inglés.
Englishwoman. It refers to an English female person. Inglesa. Se refiere a una mujer inglesa.
Briton. It refers to a british citizen. Británico. Se refiere a un ciudadano británico.
The british. It refers to the people. Los británicos. Se refiere a las personas.
Welsh. It's the language. Galés. Es el idioma.
The Welsh . They are the people. Los Galeses. Son las personas de Gales.
Welshwoman. A female person from Wales. Galesa. Una mujer de Gales.
Welshman. A male person from Wales. Galés. Un hombre de Gales.
The Scots. The people from Scotland. Los escoceses. Las personas de Escocia.
Scots. It's the language. Escocés. Es el idioma.






Wednesday, September 19, 2012

to put the bait out

Sacar la carnada. - It means to put a trap or the bait to catch an animal or someone.






Example:

My girlfriend put the bait out and we got married - Mi novia sacó la carnada y nos casamos.

Tuesday, September 18, 2012

One man's trash is another man's treasure


This idiom is very useful and it means in Spanish "Lo que alguién desecha, para otro es un tesoro".

What one person considers something worthless, it is valuable for someone else. Lo que una persona considera algo que no sirve, para otra persona es de valor.

Example:

Jane's aunt is always going through people's garbage, looking for old boxes. One man's trash is another man's treasure. - La tía de Jane siempre está buscando cajas viejas en la basura. Lo que alguién desecha para otro es un tesoro.